1 
00:00:05,950 --> 00:00:10,330 
Bonjour, je m’appelle Tobi Nussbaum, je suis le premier dirigeant de la

2 
00:00:10,330 --> 00:00:15,870 
Commission de la capitale nationale, et bienvenue à Histoires de la capitale.

3 
00:00:16,850 --> 00:00:22,190 
Dans cet épisode, aujourd’hui, nous parlerons de la patinoire du canal Rideau,

4 
00:00:22,910 --> 00:00:27,450 
une destination canadienne emblématique de la capitale nationale.

5 
00:00:28,170 --> 00:00:33,150 
Le tout a commencé avec l’idée d’un coup de pelle en 1971.

6 
00:00:34,330 --> 00:00:37,290 
Aujourd’hui, c’est la plus grande patinoire du monde.

7 
00:00:38,750 --> 00:00:46,290 
La CCN est vraiment fière d’entretenir ce site unique au monde et de veiller à

8 
00:00:46,290 --> 00:00:50,090 
ce qu’il demeure sécuritaire et agréable pour tout le monde.

9 
00:00:51,250 --> 00:00:56,850 
En studio aujourd’hui, je suis avec quelqu’un que vous reconnaissez peut-être

10 
00:00:56,850 --> 00:01:01,410 
après l’avoir vu sur nos médias sociaux, Bruce Devine, gestionnaire

11 
00:01:01,410 --> 00:01:05,310 
principal, Installations et programmes à la CCN.

12 
00:01:05,930 --> 00:01:06,610 
Bienvenue, Bruce.

13 
00:01:06,950 --> 00:01:08,130 
Merci de me recevoir.

14 
00:01:09,130 --> 00:01:13,730 
S’occuper de la plus grande patinoire du monde, c’est une tâche hors du commun.

15 
00:01:14,410 --> 00:01:19,730 
Peux-tu nous parler de tes premières saisons sur la patinoire du canal Rideau

16 
00:01:19,730 --> 00:01:22,630 
et ce que tu as dû apprendre?

17 
00:01:23,910 --> 00:01:24,430 
Absolument.

18 
00:01:24,570 --> 00:01:27,230 
C’est ma treizième saison avec la patinoire comme gestionnaire.

19 
00:01:28,110 --> 00:01:33,310 
J’ai au-dessus de 35 ans d’expérience à gérer des événements spéciaux et jamais

20 
00:01:33,310 --> 00:01:37,090 
j’ai pensé que je me retrouverais à la tête de ce fabuleux projet.

21 
00:01:37,870 --> 00:01:41,130 
Je me souviens de ma première journée, quand je suis débarqué, j’étais en avant

22 
00:01:41,130 --> 00:01:45,830 
de l’édifice et puis je suis devenu tout nerveux tout d’un coup en pensant :  « mon

23 
00:01:45,830 --> 00:01:47,050 
Dieu, qu’est-ce que je viens de faire là? »…

24 
00:01:47,810 --> 00:01:51,230 
« Gérer la plus grande patinoire au monde. »… j’ai dit : « câline ».

25 
00:01:51,890 --> 00:01:57,490 
Alors voilà, j’avais tout à apprendre, j’avais une excellente équipe, et puis j’en

26 
00:01:57,490 --> 00:02:01,710 
ai encore une excellente cette année, et puis ma plus grande peur, c’était

27 
00:02:01,710 --> 00:02:02,910 
que quelqu’un passe au travers.

28 
00:02:03,130 --> 00:02:07,009 
J’étais tellement nerveux, mais j’avais exactement tout à apprendre parce que

29 
00:02:07,009 --> 00:02:09,930 
j’avais pas d’expérience à gérer un projet sur la glace.

30 
00:02:09,930 --> 00:02:12,370 
Ça a été extraordinaire depuis ce temps-là.

31 
00:02:12,910 --> 00:02:13,290 
Très bien.

32 
00:02:14,090 --> 00:02:19,430 
Peux-tu nous expliquer comment se déroule la préparation et l’entretien de la

33 
00:02:19,430 --> 00:02:20,510 
glace à chaque saison?

34 
00:02:21,190 --> 00:02:23,930 
Quels sont les moments clés en début de saison?

35 
00:02:25,350 --> 00:02:27,790 
Si tu peux décrire un peu le processus.

36 
00:02:28,190 --> 00:02:28,770 
Oui, oui, oui.

37 
00:02:29,390 --> 00:02:34,430 
Alors, l’équipe complète se forme à l’automne, début d’automne, septembre, et

38 
00:02:34,430 --> 00:02:38,750 
puis, c’est à ce moment-là, qu’on finit de fabriquer, réparer tous les

39 
00:02:38,750 --> 00:02:44,730 
équipements parce qu’à la fin octobre, Parcs Canada baisse le niveau d’eau pour

40 
00:02:44,730 --> 00:02:47,270 
nous laisser installer tout le gros matériel.

41 
00:02:47,950 --> 00:02:56,910 
On a 35 escaliers à installer, cinq escaliers d’accès universel, on a 

42 
00:02:56,910 --> 00:03:01,430 
les quatre chalets, les quatre toilettes, les locations de patins et ainsi de suite.

43 
00:03:01,430 --> 00:03:04,690 
Donc, il faut tout installer ça dans une fenêtre de trois semaines.

44 
00:03:05,450 --> 00:03:10,170 
Par la suite, on remonte le niveau d’eau au niveau de la glace, c’est une

45 
00:03:10,170 --> 00:03:14,990 
référence qu’on a à l’interne, et puis on attend que le froid commence à geler

46 
00:03:14,990 --> 00:03:22,450 
l’eau. Lorsque c’est suffisamment épais, 4-5 pouces admettons, là c’est

47 
00:03:22,450 --> 00:03:27,050 
suffisant pour que l’équipe puisse embarquer, fabriquer de la glace. Et ensuite, une

48 
00:03:27,050 --> 00:03:32,350 
fois que c’est sécuritaire, on déploie tout notre petit matériel :

49 
00:03:33,550 --> 00:03:39,730 
au-dessus de 200 bancs, 1000 arbres, une quarantaine de tables à piquenique et

50 
00:03:39,730 --> 00:03:40,410 
ainsi de suite.

51 
00:03:40,990 --> 00:03:43,410 
Et puis on ouvre la patinoire au public.

52 
00:03:44,710 --> 00:03:49,230 
Et pendant la saison, mais là, c’est la routine dans le fond. Si tout va bien,

53 
00:03:49,230 --> 00:03:54,610 
comme cette année, le froid est de la partie, alors on arrose, on déblaye, on

54 
00:03:54,610 --> 00:03:57,730 
vérifie les choses, les gens s’amusent, ils vivent une expérience

55 
00:03:57,730 --> 00:03:58,670 
extraordinaire.

56 
00:03:59,140 --> 00:04:05,350 
Et au printemps, on fait l’inverse, on défait tout, tout, tout et puis lorsque tout

57 
00:04:05,350 --> 00:04:10,230 
est sorti, on appelle Parcs Canada pour qu’il baisse le niveau d’eau et puis

58 
00:04:10,230 --> 00:04:14,850 
ça, ça crée un espace d’air en dessous de la glace et puis ça casse la glace.

59 
00:04:15,329 --> 00:04:18,589 
Ça nous permet à ce que ça dégèle plus rapidement.

60 
00:04:19,290 --> 00:04:23,990 
Parcs Canada, au mois de mai, ils veulent se préparer à la saison de

61 
00:04:23,990 --> 00:04:24,430 
navigation.

62 
00:04:24,430 --> 00:04:29,730 
Et puis l’été, on planifie nos choses, on fait nos rapports et puis on

63 
00:04:29,730 --> 00:04:30,790 
recommence en septembre.

64 
00:04:31,330 --> 00:04:31,710 
Très bien.

65 
00:04:32,350 --> 00:04:36,310 
Mais c’est clair que le canal Rideau, ça c’est beaucoup plus que juste de la

66 
00:04:36,310 --> 00:04:36,730 
glace.

67 
00:04:37,650 --> 00:04:42,310 
Peux-tu décrire un peu, expliquer un peu ce qu’on peut faire quand on est là?

68 
00:04:42,750 --> 00:04:45,590 
Est-ce qu’il y a des choses à manger ou à boire, par exemple?

69 
00:04:46,150 --> 00:04:52,410 
Oui, ce projet-là, le canal Rideau, il est reconnu par l’UNESCO depuis 2007.

70 
00:04:52,410 --> 00:04:54,910 
C’est une expérience extraordinaire.

71 
00:04:55,430 --> 00:04:57,950 
C’est une icône internationale et même nationale.

72 
00:04:58,670 --> 00:05:01,410 
C’est même dans l’ADN des gens locaux, dans le fond.

73 
00:05:02,210 --> 00:05:06,070 
Une fois sur la glace, c’est drôle à dire, mais entre deux murs et une surface

74 
00:05:06,070 --> 00:05:10,590 
de glace, il y a quand même une atmosphère extraordinaire qui se dégage.

75 
00:05:11,330 --> 00:05:13,910 
Les gens ont accès à différentes nourritures.

76 
00:05:14,330 --> 00:05:18,830 
Ça peut être asiatique, canadienne et évidemment la fameuse queue de castor,

77 
00:05:18,830 --> 00:05:23,430 
qui semble être la récompense de tout le monde, une fois qu’ils ont fait 

78 
00:05:23,430 --> 00:05:25,890 
l’effort de patiner une certaine distance,

79 
00:05:26,090 --> 00:05:31,490 
si ce n’est pas le plein 7.8. Et puis, ça fait partie de la routine, surtout les

80 
00:05:31,490 --> 00:05:31,970 
familles,

81 
00:05:32,690 --> 00:05:35,030 
mais les touristes sont curieux d’y goûter.

82 
00:05:36,290 --> 00:05:38,650 
Alors, je pense que c’est symbolique maintenant.

83 
00:05:39,190 --> 00:05:43,110 
C’est interrelié, la queue de castor avec l’expérience du canal Rideau.

84 
00:05:43,810 --> 00:05:44,190 
Excellent.

85 
00:05:45,250 --> 00:05:52,090 
La saison 2023 a été décevante, puisque nous n’avons pas réussi à ouvrir la

86 
00:05:52,090 --> 00:05:52,650 
patinoire.

87 
00:05:53,610 --> 00:05:57,350 
Peux-tu nous parler des facteurs qui ont compromis l’ouverture de la patinoire

88 
00:05:57,350 --> 00:05:58,290 
cet hiver-là?

89 
00:05:59,030 --> 00:06:01,550 
Et quelles sont, Bruce, les leçons apprises?

90 
00:06:02,750 --> 00:06:03,950 
Ça a été une année très difficile.

91 
00:06:04,350 --> 00:06:08,490 
Jamais j’aurais pensé que j’aurais été le premier gestionnaire à subir ça, de

92 
00:06:08,490 --> 00:06:09,670 
ne pas ouvrir la saison du tout.

93 
00:06:09,690 --> 00:06:14,030 
Moi aussi, j’étais le premier dirigeant à cette époque-là aussi.

94 
00:06:14,890 --> 00:06:20,010 
Alors, ce qu’on a réalisé, c’est qu’en analysant nos épaisseurs de glace, il y

95 
00:06:20,010 --> 00:06:22,670 
a de l’eau qui a été prise entre des couches de glace.

96 
00:06:23,930 --> 00:06:25,870 
Et aussi, la glace était granuleuse.

97 
00:06:25,990 --> 00:06:31,450 
Il n’a jamais fait suffisamment froid pour que tout ça se condense et puis

98 
00:06:31,450 --> 00:06:32,210 
gèle correctement.

99 
00:06:32,790 --> 00:06:37,650 
Alors, c’était une glace de piètre qualité qui ne pouvait pas soutenir de

100 
00:06:37,650 --> 00:06:37,910 
poids.

101 
00:06:38,030 --> 00:06:41,750 
On ne pouvait pas inviter les gens à vivre l’expérience.

102 
00:06:42,990 --> 00:06:50,070 
Alors, on a appris, justement, qu’avec le froid, il faut vraiment y laisser le

103 
00:06:50,070 --> 00:06:54,530 
temps de vraiment geler comme il faut, avant de rajouter de l’eau par-dessus.

104 
00:06:55,410 --> 00:07:03,010 
Et puis, à moins dix, on dit qu’il fait froid la nuit à moins dix, mais il faut

105 
00:07:03,010 --> 00:07:06,910 
qu’il fasse froid pendant sept, huit heures, pas juste deux, trois heures.

106 
00:07:07,210 --> 00:07:08,750 
C’est une autre chose qu’on apprend.

107 
00:07:09,510 --> 00:07:11,730 
Il fait moins froid, ça prend plus de temps à geler.

108 
00:07:12,170 --> 00:07:15,290 
Il faut qu’on soit un peu dans l’inaction un peu plus longtemps que d’habitude.

109 
00:07:16,390 --> 00:07:19,970 
On a appris également que l’eau est chaude, elle est plus chaude que la glace.

110 
00:07:20,330 --> 00:07:21,590 
C’est le plus gros défi.

111 
00:07:21,710 --> 00:07:28,210 
Moi, je pensais que c’était le sel de l’hiver, mais c’est vraiment la

112 
00:07:28,210 --> 00:07:29,210 
température chaude.

113 
00:07:30,030 --> 00:07:33,630 
Et puis, dernièrement, on a fait un projet pilote l’an passé, où on a invité

114 
00:07:33,630 --> 00:07:37,670 
les gens, dans les moments qui étaient moins beaux, à venir marcher.

115 
00:07:38,570 --> 00:07:39,930 
C’est un projet pilote qu’on a fait.

116 
00:07:39,930 --> 00:07:44,850 
Au point tel que c’était populaire que cette année, on a créé un corridor de

117 
00:07:44,850 --> 00:07:45,210 
marche.

118 
00:07:46,630 --> 00:07:50,870 
Les quelques jours qu’on était ouvert juste pour la marche, j’ai été surpris de

119 
00:07:50,870 --> 00:07:55,250 
voir au-dessus de 5 000 visites par jour pour aller marcher; jusqu’à 8 000

120 
00:07:55,250 --> 00:07:57,630 
visites la fin de semaine, juste pour aller marcher.

121 
00:07:57,870 --> 00:08:01,710 
Les gens font de l’entraînement à la course à pied, et lorsque les gens nous

122 
00:08:01,710 --> 00:08:05,250 
reconnaissaient sur la glace, ils nous remerciaient, parce que c’était une surface…

123 
00:08:05,550 --> 00:08:10,590 
le corridor n’est pas glissant, et les personnes âgées ont apprécié ça

124 
00:08:10,590 --> 00:08:11,190 
beaucoup, beaucoup.

125 
00:08:11,330 --> 00:08:12,590 
On a eu beaucoup de félicitations.

126 
00:08:12,870 --> 00:08:14,810 
Juste pour avoir l’expérience d’être là.

127 
00:08:15,170 --> 00:08:16,370 
Absolument, c’est ça.

128 
00:08:16,570 --> 00:08:17,710 
C’était accessible pour eux.

129 
00:08:18,170 --> 00:08:19,990 
Ce n’était pas glissant. C’était sécuritaire.

130 
00:08:20,230 --> 00:08:20,810 
C’est intéressant.

131 
00:08:21,350 --> 00:08:25,230 
En général, Bruce, qu’est-ce qu’on fait pour adapter nos opérations au

132 
00:08:25,230 --> 00:08:29,130 
changement climatique, et est-ce que tu peux parler un peu de notre travail

133 
00:08:29,130 --> 00:08:30,810 
avec l’Université Carleton?

134 
00:08:31,750 --> 00:08:37,250 
Oui, l’an passé, justement, on a eu un petit peu plus de froid, des blocs de

135 
00:08:37,250 --> 00:08:43,190 
froid, 5, 7, 8 jours consécutifs, ce qui nous a permis d’avoir une saison

136 
00:08:43,190 --> 00:08:43,630 
courte.

137 
00:08:44,410 --> 00:08:50,090 
Mais également, on a passé à travers une piètre qualité de glace, quand même

138 
00:08:50,090 --> 00:08:56,130 
sécuritaire, alors on a adapté nos opérations en utilisant des ATV ou des VTT,

139 
00:08:56,710 --> 00:08:58,030 
des équipements beaucoup plus légers.

140 
00:08:58,350 --> 00:09:03,070 
On a été chanceux qu’il neige pas beaucoup, parce que ça, ça serait un défi.

141 
00:09:03,710 --> 00:09:09,830 
Comment trouver de la machinerie qui est légère, mais performante pour souffler

142 
00:09:09,830 --> 00:09:10,330 
la neige?

143 
00:09:10,990 --> 00:09:16,410 
Là, c’est 60 pieds de large, quand même, les souffleurs projettent la neige à

144 
00:09:16,410 --> 00:09:23,290 
15 pieds de distance pour dégager 7,8 kilomètres… faut être performant,

145 
00:09:23,890 --> 00:09:26,670 
comme on l’a été cette année avec la grande tempête qu’on a eue.

146 
00:09:27,750 --> 00:09:33,370 
Alors, de l’équipement plus léger… et puis ce qu’on a appris également, c’est

147 
00:09:33,370 --> 00:09:40,030 
qu’étant donné que la température de l’eau est un peu plus chaude… l’eau

148 
00:09:40,030 --> 00:09:45,170 
commence à former de la glace, pas à zéro, mais à moins deux pour nous.

149 
00:09:46,430 --> 00:09:50,930 
La température ambiante, on a remarqué également que c’est deux degrés plus

150 
00:09:50,930 --> 00:09:53,890 
chaud que ce qui est annoncé à l’aéroport.

151 
00:09:55,090 --> 00:09:58,230 
En fait, c’est des conditions dans lesquelles on doit travailler puis 

152 
00:09:58,230 --> 00:09:58,630 
s’ajuster.

153 
00:09:59,270 --> 00:09:59,810 
Intéressant.

154 
00:10:01,070 --> 00:10:08,150 
Quel rôle penses-tu que le canal Rideau joue pour notre région, pour, en fait, le

155 
00:10:08,150 --> 00:10:08,470 
Canada?

156 
00:10:09,210 --> 00:10:13,350 
Est-ce que tu peux décrire un peu l’atmosphère, l’impact?

157 
00:10:15,190 --> 00:10:20,290 
Oui, c’est comme tu as mentionné au début, c’est étonnant, c’est emblématique.

158 
00:10:20,930 --> 00:10:25,850 
Les gens… juste la première fin de semaine cette année, on a eu au-dessus de,

159 
00:10:25,930 --> 00:10:28,090 
en deux jours, 88 000 visites.

160 
00:10:28,630 --> 00:10:33,270 
Les gens l’attendaient et puis ils sont venus avoir une belle expérience de

161 
00:10:33,270 --> 00:10:33,830 
loisir.

162 
00:10:34,730 --> 00:10:36,630 
C’est en plein cœur de la capitale.

163 
00:10:36,870 --> 00:10:39,770 
Il y a des institutions nationales de chaque côté.

164 
00:10:40,430 --> 00:10:44,330 
Il y a des universités, le Centre national des arts, et ainsi de suite, mais

165 
00:10:44,330 --> 00:10:50,130 
aussi toutes sortes d’activités mémorables que les gens vivent en famille.

166 
00:10:51,550 --> 00:10:57,910 
Vu que c’est reconnu par l’UNESCO depuis 2007, il y a une atmosphère, juste à

167 
00:10:57,910 --> 00:11:02,850 
être dans ces deux murs-là, qui se génère et puis juste patiner là-dessus, ce

168 
00:11:02,850 --> 00:11:07,670 
n’est pas comme patiner dans ta cour arrière ou sur une patinoire sur un pavé.

169 
00:11:08,630 --> 00:11:10,270 
C’est magique, il faut le vivre.

170 
00:11:10,650 --> 00:11:16,210 
Oui, je suis d’accord et j’ai eu l’impression l’année passée, la saison passée,

171 
00:11:16,410 --> 00:11:22,730 
que l’atmosphère, l’énergie qu’on a eue dans la région était extraordinaire.

172 
00:11:22,730 --> 00:11:26,830 
C’était vraiment très, très positif étant donné que c’était une option pour les

173 
00:11:26,830 --> 00:11:27,090 
gens.

174 
00:11:28,790 --> 00:11:33,530 
Oui, et j’ai l’impression aussi que le tourisme augmente aussi si on a une

175 
00:11:33,530 --> 00:11:34,370 
saison comme ça.

176 
00:11:35,610 --> 00:11:42,890 
Est-ce que tu es optimiste à propos du futur et qu’est-ce que tu veux voir dans

177 
00:11:42,890 --> 00:11:48,430 
la CCN pour qu’on puisse continuer d’offrir une expérience comme ça?

178 
00:11:49,090 --> 00:11:52,430 
Je pense que c’est tellement magique qu’il faut qu’on mette les efforts

179 
00:11:52,430 --> 00:11:59,190 
nécessaires pour avoir une saison le plus loin possible, retarder peut-être la

180 
00:11:59,190 --> 00:12:03,590 
fin inévitable, mais nos pronostics nous indiquent que les hivers vont peut

181 
00:12:03,590 --> 00:12:07,430 
-être être réduits, mais on va encore avoir des poussées de froid, alors je

182 
00:12:07,430 --> 00:12:08,810 
pense que le projet, on peut le garder.

183 
00:12:11,770 --> 00:12:17,190 
Je sais qu’il y a un groupe de collègues qui regardent un système réfrigéré

184 
00:12:17,190 --> 00:12:20,670 
pour une section de la patinoire, alors peut-être qu’on peut avoir une

185 
00:12:20,670 --> 00:12:25,690 
combinaison de ça pour les années difficiles avec une glace normale aux 

186 
00:12:25,690 --> 00:12:27,090 
endroits où que c’est plus facile.

187 
00:12:27,710 --> 00:12:32,130 
Je compare le centre-ville avec le restant de la patinoire. Puis on verra ce

188 
00:12:32,130 --> 00:12:36,870 
qui est possible de faire, mais je pense qu’il faut continuer à mettre ces

189 
00:12:36,870 --> 00:12:40,190 
efforts-là, puis je suis content de voir que la gestion supérieure y croit

190 
00:12:40,190 --> 00:12:40,490 
également.

191 
00:12:40,910 --> 00:12:41,710 
Ah, très bien!

192 
00:12:43,510 --> 00:12:44,470 
Je suis d’accord.

193 
00:12:45,750 --> 00:12:49,130 
Alors Bruce, merci beaucoup pour le travail que tu fais,

194 
00:12:49,150 --> 00:12:54,670 
avec ton équipe. Je pense que c’est un travail qui est apprécié par tout le

195 
00:12:54,670 --> 00:12:59,090 
monde au Canada, et bonne chance pour la saison prochaine.

196 
00:12:59,770 --> 00:13:00,470 
Merci infiniment.

197 
00:13:00,630 --> 00:13:01,530 
Merci de m’avoir accueilli.

198 
00:13:02,190 --> 00:13:02,490 
Au revoir.